„Germane“: Maskulinum Germane [gɛrˈmaːnə]Maskulinum | masculine m <Germanen; Germanen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Teuton Teuton Germane Germane exemples die Germanen the Germanic peoples die Germanen die alten Germanen the Teutons die alten Germanen
„flag“: noun flag [flæg]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Fahne, Flagge, Wimpel AdmiralsFlagge Federbüschel, Kielfeder Fahne Name Titel einer Zeitung Schwanz Linsenschirm, Gegenlichtblende, Lichtabdeckschirm Fahnefeminine | Femininum f flag Flaggefeminine | Femininum f flag Wimpelmasculine | Maskulinum m flag flag exemples flag of convenience nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fremde Flagge (unter der eine Schifffahrtsgesellschaft ein Schiff fahren lässt, um Steuern zu umgehen) flag of convenience nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF flag salute American English | amerikanisches EnglischUS Flaggengruß flag salute American English | amerikanisches EnglischUS flag-staff Flaggenstock flag-staff yellow flag Quarantäneflagge yellow flag to strike (or | oderod lower) one’s flag die Flagge streichen (als Grußor | oder od Zeichen der Übergabe) to strike (or | oderod lower) one’s flag to keep the flag flying die Stellung halten to keep the flag flying masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (Admirals)Flaggefeminine | Femininum f flag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF flag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF exemples to hoist (strike) one’s flag das Kommando übernehmen (abgeben) to hoist (strike) one’s flag Federbüschelneuter | Neutrum n flag zoology | ZoologieZOOL on leg of falcon flag zoology | ZoologieZOOL on leg of falcon Kielfederfeminine | Femininum f flag zoology | ZoologieZOOL feathers on bird’s tail flag zoology | ZoologieZOOL feathers on bird’s tail Fahnefeminine | Femininum f flag hunting | JagdJAGD tail of dog or deer flag hunting | JagdJAGD tail of dog or deer Namemasculine | Maskulinum mor | oder od Titelmasculine | Maskulinum m einer Zeitung flag BUCHDRUCK title of newspaper flag BUCHDRUCK title of newspaper Schwanzmasculine | Maskulinum m flag musical term | MusikMUS of note flag musical term | MusikMUS of note Linsenschirmmasculine | Maskulinum m flag television: cover protecting lens Gegenlichtblendefeminine | Femininum f flag television: cover protecting lens Lichtabdeckschirmmasculine | Maskulinum m flag television: cover protecting lens flag television: cover protecting lens „flag“: transitive verb flag [flæg]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf flagged> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) beflaggen, mit Flaggen schmücken mit einer Flagge ein Signal geben, signalisieren mit Flaggensignal starten durch Flaggenzeichen warnen beflaggen, mit Flaggen schmücken flag decorate with flags flag decorate with flags (jemandem) mit einer Flagge ein Signal geben flag signal with flag flag signal with flag (jemanden) durch Flaggenzeichen warnen flag flag (etwas) signalisieren flag flag (mit Flaggensignal) startenor | oder od anhalten, abwinken flag sports | SportSPORT give signal for start or finish with flag flag sports | SportSPORT give signal for start or finish with flag
„flagged“: adjective flagged [flægd]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gefliest gefliest Fußboden flagged flagged
„Germanic“: adjective Germanic [dʒəː(r)ˈmænik; dʒə(r)-]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) germanisch deutsch germanisch Germanic Germanic deutsch Germanic German Germanic German „Germanic“: noun Germanic [dʒəː(r)ˈmænik; dʒə(r)-]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) das Germanische, die germanische Sprachgruppe deutsche Philologie, Germanistik das Germanische, die germanische Sprachgruppe Germanic linguistics | SprachwissenschaftLING Germanic linguistics | SprachwissenschaftLING exemples Primitive Germanic, Proto-Germanic das Urgermanische Primitive Germanic, Proto-Germanic deutsche Philologie, Germanistikfeminine | Femininum f Germanic German philology <plural | Pluralpl,often | oft oft alssingular | Singular sg konstruiert> Germanic German philology <plural | Pluralpl,often | oft oft alssingular | Singular sg konstruiert>
„germane“: adjective germane [dʒəː(r)ˈmein; dʒə(r)-]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) einschlägig exemples germane (to) relating to passend, gehörig (zu), in Zusammenhangor | oder od Beziehung stehend (mit), angemessen (dative (case) | Dativdat) betreffend (accusative (case) | Akkusativakk) germane (to) relating to a question germane to the issue eine zur Sache gehörige Frage a question germane to the issue einschlägig germane relevant germane relevant germane rare | seltenselten für → voir „german“ germane rare | seltenselten für → voir „german“ germane syn vgl. → voir „relevant“ germane syn vgl. → voir „relevant“
„German“: adjective German [ˈdʒəː(r)mən]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) deutsch deutsch German German „German“: noun German [ˈdʒəː(r)mən]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Deutscher Deutsch, das Deutsche Autres exemples... Deutsche(r) German person German person Deutschneuter | Neutrum n German linguistics | SprachwissenschaftLING das Deutsche German linguistics | SprachwissenschaftLING German linguistics | SprachwissenschaftLING exemples german type of dance Kotillon(tanz)masculine | Maskulinum m german type of dance german gathering Gesellschaft, auf der nur Kotillon getanzt wird german gathering
„red flag“: noun red flagnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rote Fahne rote Signal- Warnungsflagge rote Fahne red flag as symbol of revolution or Marxism red flag as symbol of revolution or Marxism exemples the Red Flag ein revolutionäres Kampflied the Red Flag rote Signal-or | oder od Warnungsflagge red flag as signal or warning red flag as signal or warning red flag → voir „red rag“ red flag → voir „red rag“
„tinder“: noun tinder [ˈtində(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Zunder Zundermasculine | Maskulinum m tinder tinder exemples German tinder Feuerschwamm German tinder
„German-German“: adjective German-Germanadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) deutsch-deutsch deutsch-deutsch German-German politics | PolitikPOL history | GeschichteHIST German-German politics | PolitikPOL history | GeschichteHIST
„flagging“: adjective flagging [ˈflægiŋ]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schlaff matt werdend schlaffor | oder od matt werdend flagging becoming limp flagging becoming limp exemples flagging enthusiasm nachlassende Begeisterung flagging enthusiasm